-
1 устроить кого-либо по протекции
General subject: job somebody into a postУниверсальный русско-английский словарь > устроить кого-либо по протекции
-
2 устроить
1) ( организовать) veranstalten неотд. vt, organisieren vt; einrichten vt ( учредить); ausrichten vt ( соревнования)2) ( привести в порядок) regeln vt, ordnen vt, in Ordnung bringen (непр.) vt3) ( кого-либо куда-либо) unterbringen (непр.) vtустроить кого-либо на работу — j-m (D) einen Arbeitsplatz verschaffen4) ( подойти кому-либо) passen vi, recht sein ( кого-либо - D) -
3 устроить
1) ( организовать) organiser vt, arranger vt; faire vtустроить засаду — dresser une embuscade2) ( привести в порядок) arranger vt, ordonner vt; aménager vt (квартиру и т.п.); régler vt (дела, жизнь)устроить жизнь по-новому — commencer une autre vie3) (поместить, определить) placer vt; installer vt ( в каком-либо помещении)устроить кого-либо на место, на работу — procurer un emploi, une place à qn, placer qn; caser qn ( fam)устроить больного в больницу — hospitaliser un malade -
4 устроить
устро́и||ть1. aranĝi, organizi, establi;2. (привести в порядок) ordigi;3. (соорудить) konstrui, instali;4. (поместить) lokumi, loki;\устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;\устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;2. (на квартире) sin instali;3. (на работу) ricevi laboron.* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *v1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir -
5 устроить
1) ( организовать) veránstalten неотд. vt, organisíeren vt; éinrichten vt ( учредить); áusrichten vt ( соревнования)2) ( привести в порядок) régeln vt, órdnen vt, in Órdnung bríngen (непр.) vtустро́ить свои́ дела́ — séine Ángelegenheiten órdnen [régeln]
3) ( кого-либо куда-либо) únterbringen (непр.) vtустро́ить кого́-либо на рабо́ту — j-m (D) éinen Árbeitsplatz verscháffen
4) ( подойти кому-либо) pássen vi, recht sein (кого́-либо - D)э́то меня́ устро́ит — das paßt mir (gut)
э́то меня́ ника́к не устро́ит — damít ist mir nicht gehólfen [nicht gedíent]
э́то вас устро́ит? — ist es Íhnen recht?
-
6 устроить
сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposiciónустро́ить новосе́лье — estrenar la casaустро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escenaустро́ить заса́ду — preparar una emboscadaустро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntosустро́ить свою́ жизнь — ordenar su vidaустро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carreraустро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermoустро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajarустро́ить ребенка в шко́лу — meter al niño en la escuela -
7 устроить
1) ( организовать) organiser vt, arranger vt; faire vtустро́ить сканда́л, сце́ну — faire un esclandre, une scène (à qn)
устро́ить заса́ду — dresser une embuscade
2) ( привести в порядок) arranger vt, ordonner vt; aménager vt (квартиру и т.п.); régler vt (дела́, жизнь)устро́ить жизнь по-но́вому — commencer une autre vie
3) (поместить, определить) placer vt; installer vt ( в каком-либо помещении)устро́ить кого́-либо на ме́сто, на рабо́ту — procurer un emploi, une place à qn, placer qn; caser qn ( fam)
устро́ить больно́го в больни́цу — hospitaliser un malade
устро́ить ребёнка в шко́лу — placer un enfant à l'école
4) ( подойти) arranger vt, convenir vi* * *v1) gener. arranger un voyage, donner un état à (qn) (кого-л.), faire vivre (qqch à qqn)2) colloq. emmancher, (кого-л. по блату) donner un coup de piston (à qn), goupiller -
8 to fix smb with a job
English-Russian combinatory dictionary > to fix smb with a job
-
9 пристроить
пристро́ить1. (к зданию) alkonstrui;2. (устроить) разг. loki;\пристроиться (устроиться) разг. trovi bonan lokon.* * *сов., вин. п.1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)* * *сов., вин. п.1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)* * *v1) gener. (ê ïîñáðîìêå) construir, (ê ñáðîó, ê øåðåñãå) alinear, (ïîìåñáèáüñà, ðàñïîëî¿èáüñà) ponerse (colocarse) al lado (de), (ïðèìêñóáü ê ñáðîó) alinearse, edificar (añadiendo), juntarse (присоединиться; a), poner en (la) lìnea (fila), ponerse en (la) lìnea (en fila), yuxtaponer2) colloq. (поместить, расположить что-л.) colocar, (óñáðîèáüñà) colocarse, emplear, poner, enchufar -
10 пристроить
пристро́ить1. (к зданию) alkonstrui;2. (устроить) разг. loki;\пристроиться (устроиться) разг. trovi bonan lokon.* * *сов., вин. п.1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)* * *1) ( к постройке) ajouter vtпристро́ить вера́нду к до́му — ajouter une véranda à la maison
2) ( устроить) разг. caser vtпристро́ить на рабо́ту — caser à un emploi
пристро́ить на ночле́г — caser pour la nuit
-
11 boost
bu:st
1. сущ.;
разг.
1) поддержка;
рекламирование After this initial boost, recruiting will fall off again. ≈ После первоначальной шумихи набор снова снизится. Syn: help, encouragement
2) повышение (цены, репутации и пр.)
3) электр. добавочное напряжение
2. гл.
1) поднимать, помогать подняться Syn: lift, hoist
2) перен. помогать, поддерживать;
рекламировать Syn: support
2., encourage
3) повышать (цену, репутацию, настроение и пр.)
4) электр. повышать напряжение
5) амер.;
сл. воровать( особ. выставленные товары в магазинах) Syn: shoplift, rob ∙ boost up поддержка;
проталкивание - to give smb. a * поддержать кого-либо создание популярности;
рекламирование - he got a good * at the start ему с самого начала создали хорошую рекалму повышение (цены, зарплаты) (электротехника) добавочное напраяжение (военное) (профессионализм) обстрел;
налет( военное) (профессионализм) поиск( военное) разгон( ракеты) (военное) форсаж( двигателя) поднимать;
подпихивать (сзади) помогать выдвинуться;
активно поддерживать - to * smb. into a position устроить кого-либо на место - he was *ed into power by business interest он пришел к власти благодаря поддержке деловых кругов рекламировать;
способствовать росту популярности (особенно книги или автора) - many reviewers were *ing it as his best book многие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу - perhaps advertising might * the sales может быть, реклама увеличит сбыт( товаров) повышать - to * spirits поднимать настроение - to * prices взвинчивать цены( физическое) повышать давление, напряжение( техническое) форсировать (двигатель) (военное) ускорять( спортивное) принять и передать (мяч) (американизм) (сленг) воровать boost = boom ~ активно поддерживать ~ эл. добавочное напряжение ~ повышать (цену) ~ повышать ~ тех. повышать давление;
форсировать (двигатель и т. п.) ~ эл. повышать напряжение ~ повышение (в цене) ~ повышение ~ поддержка ~ поднимать, подпихивать, помогать подняться ~ разг. рекламирование, поддержка;
создание популярности ~ рекламирование ~ рекламировать, горячо поддерживать;
способствовать росту популярности ~ рекламировать ~ рост товарооборота ~ создание популярности ~ способствовать росту популярности ~ стимулирование new lease-of-life ~ новый рост пожизненной аренды price ~ повышение цены -
12 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
13 удобный
прил.Русское прилагательное удобный относится к обстоятельствам и действиям в разных областях жизни: к нормам этики, к условиям личного комфорта и к условиям, благоприятствующим каким-либо действиям. В английском языке эти сферы деятельности описываются разными прилагательными.1. comfortable — удобный, уютный, спокойный, чувствующий себя легко, чувствующий себя хорошо, чувствующий себя удобно ( способствующий приятным ощущениям): a comfortable bed — удобная кровать; a comfortable chair — удобный стул; a comfortable room (flat) — уютная комната (квартира); to feel comfortable — чувствовать себя удобно/комфортно; to make oneself comfortable — удобно устроиться; to make smb comfortable — удобно устроить кого-либо/создать кому-либо комфортные условия/создать кому-либо благоприятные условия Do these shoes feel comfortable? — Эти туфли на ноге удобны? Make yourself comfortable and feel at home. — Устраивайся поудобнее/ поуютнее и чувствуй себя как дома.2. convenient — удобный, подходящий ( подчеркивает благоприятные условия для совершаемых действии): a convenient hour — удобный час; a convenient time (place) — удобное время (место); a convenient argument — удобный повод/подходящее условие A convenient place to build a house. — Подходящее место для постройки дома. It is convenient to have a telephone at home. — Удобно иметь дома телефон. Will it be convenient for you to meet on Friday? — Вам удобно встретиться в пятницу? Come sometime after five, it is a most convenient time to have a serious talk. — Приходите после пяти, это наиболее удобное время для серьезной беседы. It is very noisy here, it is, 1 think, the least convenient place to have a talk at. — Тут очень шумно, это, по-моему, не самое подходящее место для беседы.3. proper — удобный, уместный, приличный, тактичный, вежливый (соответствующий принятым этическим и моральным нормам, отвечающий правилам тактичного поведения): Is it proper to leave without saying goodbye? — Прилично уйти не попрощавшись? Is it proper to ask such a question? — Удобно ли задать такой вопрос? It is not proper to ask a woman how old she is. — Невежливо спрашивать женщину, сколько ей лет. It was hardly a proper thing to say. — Вряд ли это было уместное замечание./Это было неподходящее замечание./Это было неуместное замечание. I am sure it was proper to remind him of his promise. — Я уверен, что было вполне уместно напомнить ему о его обещании. -
14 établir
vt1) основывать, учреждать; устраиватьétablir un camp — разбить лагерьétablir des troupes — расположить войскаétablir une usine — построить заводétablir son domicile, établir sa résidence à... — поселиться в...2) устанавливать, налаживать; вводить, заводитьétablir des relations diplomatiques — установить дипломатические отношенияétablir l'ordre — установить, завести порядок3) ставить, устанавливать; водружатьétablir une voile — поставить парус4) сооружать, возводить6) определять, устраиватьétablir qn dans un emploi — устроить кого-либо на место7) формулировать, составлять; обосновывать; разрабатыватьétablir une liste — составить списокétablir un résumé de qch — изложить что-либо вкратцеétablir un texte — установить, издать текстétablir le menu — обдумывать меню• -
15 определить
1) ( дать определение) définir vt, déterminer vt2) ( точно выяснить) déterminer vtопределить болезнь — diagnostiquer une maladie3) ( назначить) déterminer vt; fixer vt ( установить); assigner vt ( ассигновать); allouer vt ( предоставить)определить меру наказания юр. — établir la peine à appliquerопределить время отъезда — fixer l'heure du départ4) ( устроить кого-либо) уст. donner à qn l'emploi de, faire nommer qn ( на службу); mettre qn à (в школу и т.п.) -
16 пристроить
сов., вин. п.1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila) -
17 определить
1) ( дать определение) définir vt, déterminer vtопредели́ть поня́тие — définir une notion
2) ( точно выяснить) déterminer vtопредели́ть боле́знь — diagnostiquer une maladie
определи́ть расстоя́ние — fixer une distance
3) ( назначить) déterminer vt; fixer vt ( установить); assigner vt ( ассигновать); allouer vt ( предоставить)определи́ть ме́ру наказа́ния юр. — établir la peine à appliquer
определи́ть вре́мя отъе́зда — fixer l'heure du départ
4) ( устроить кого-либо) уст. donner à qn l'emploi de, faire nommer qn ( на службу); mettre qn à (в школу и т.п.)5) ( решить) arrêter vtопредели́ть успе́х чего́-либо — décider du ( или assurer le) succès de qch
* * *v1) gener. apprécier (стоимость, расстояние), diagnostiquer (болезнь), disposer, identifier (например, потребности), estimer (приблизительно), définir, fixer, indiquer, mesurer, particulariser, taxer, toiser, établir2) gram. déterminer, qualifier -
18 пристроить
1) ( к постройке) anbauen vt, (da) zubauen vt2) разг. ( устроить кого-либо) unterbringen (непр.) vt; j-m (D) eine Stelle verschaffen ( на работу) -
19 job somebody into a post
Общая лексика: устроить кого-либо по протекцииУниверсальный англо-русский словарь > job somebody into a post
-
20 to fix smb up for the night
English-Russian combinatory dictionary > to fix smb up for the night
См. также в других словарях:
Устроить баню — УСТРАИВАТЬ БАНЮ кому. УСТРОИТЬ БАНЮ кому. Прост. Экспрес. 1. Распекать, бранить, наказывать кого либо. Сократ управляющий наверняка устроит хорошую баню своему секретарю Цицерону. Но делать нечего, и остатки денег почти швырнули поручику в лицо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Устроить тёмную — УСТРАИВАТЬ ТЁМНУЮ кому. УСТРОИТЬ ТЁМНУЮ кому. Прост. Избивать кого либо, набросив на голову мешок, одеяло и т. п., чтобы избиваемый не мог узнать, кто это делает. В деревню Васька вернулся больной и озлобленный на весь белый свет. И хромой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Уложить — I сов. перех. 1. Сложить, упаковать вещи, собираясь в дорогу. 2. Поместить, уместить что либо, складывая. 3. Сделать что либо, составив из отдельных частей. 4. Разместить, расположить что либо определённым образом, в определённом порядке. II сов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Якимова, Анна Васильевна — Якимова А. В. [(1856 1942). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Москве.] Родилась я 12 (25) июня 1856 г. в селе Тумьюмучаш (село с черемисским населением) Уржумского уезда Вятской губ., где отец мой был священником. Отец отлично владел… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Шетарди, маркиз Иоахим-Жак Тротти де ла — французский посол при русском дворе. Род. 1705 г., ум. 1758 г. Знатная семья, к которой принадлежал Ш., была родом из Турени. Отец Ш. умер, когда он был еще ребенком, а мать, модница времен Людовика XIV, женщина, по отзывам сына, легкомысленная и … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Управление, власть, принуждение — Имена существительные ЗАПРЕ/Т, запреще/ние, книжн. ве/то, книжн. табу/, офиц. воспреще/ние. Категоричное предписание не делать чего либо, не разрешать кому либо что либо. ПОВИНОВЕ/НИЕ, подчине/ние, послуша/ние. Беспрекословное… … Словарь синонимов русского языка